07 novembre 2012

"Reflets sur un mur blanc" de Adania Shibli

« Reflets sur un mur blanc » de Adania Shibli, Actes Sud, 2004 (2003 pour la version originale), traduction : Stéphanie Dujols.  « Dans un village palestinien à l'intérieur des frontières d'Israël, un village sans nom où rôdent l'ennui et l'ordinaire, une jeune fille grandit avec le souvenir d'un frère mort, au milieu de huit sœurs rudes et distantes, d'une mère malheureuse et d'un père infidèle. Solitaire, elle fraie son chemin à tâtons, les sens à l'affût, effleurant les aspérités, les failles, les détours... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 11:40 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :

06 novembre 2012

"Un week-end en famille" de François Marchand

« Un week-end en famille » de François Marchand, Cherche midi, 2012.  « Faire la connaissance de ses beaux-parents n'est jamais chose facile. Surtout s'ils habitent en Samouse, région que le jeune marié va apprendre à connaître le temps d'un week-end interminable. Dès le vendredi soir, il lui est évident que cela se passera mal. Mais jusqu'à quel point ? Et l'impulsivité dont il fera preuve est-elle due à son état psychologique déjà bien dégradé ou à la rencontre de plein fouet avec cette diabolique... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 17:43 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : ,
05 novembre 2012

"Vingt ans et un jour" de Jorge Semprun

"Vingt ans et un jour" de Jorge Semprun, Gallimard, 2004 (2003 pour la version originale), traduction : Serge Mestre. « Vingt ans et un jour est la peine que la justice franquiste réservait aux dirigeants politiques de l'opposition clandestine. Jorge Semprun nous offre, sous ce titre, le portrait intime d'une Espagne toujours meurtrie par la guerre mais qui rêve d'avenir et de réconciliation. Plusieurs récits – plusieurs histoires – conduiront le lecteur à l'intérieur d'une surprenante nébuleuse romanesque et théâtrale où... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 18:55 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,
02 novembre 2012

"Automne" de Mons Kallentoft

"Automne" de Mons Kallentoft, Editions du Rocher / le serpent à plumes, 2011 (2009 pour la version originale), traduction : Max Stadler et Lucile Clauss. "La brume enveloppe le château de Skogsa, des feuilles flottent sur l'eau noire des douves. Parmi elles, un corps poignardé : Jerry Petersson, le nouveau propriétaire, n'est plus. Arriviste pour les uns, escroc pour les autres, a-t-il été victime d'un règlement de comptes? De la revanche d'un châtelain déchu? La crue d'automne exhume ce que l'âme humaine a de plus noir, songe... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 11:35 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,
31 octobre 2012

"Le cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patates" de Mary Ann Shaffer et Annie Barrows

"Le cercle littéraire des amateurs d'épluchures de atates" de Mary Ann Shaffer et Annie Barrows, Nil, 2009, traduction : Aline Azoulay-Pacvon. "Janvier 1946. Tandis que Londres se relève douloureusement de la guerre, Juliet, jeune écrivain, cherche un sujet pour son prochain roman. Comment pourrait-elle imaginer que la lettre d'un inconnu, natif de l'île de Guernesey, va le lui fournir? Au fil de ses échanges avec son nouveau correspondant, Juliet pénètre un monde insoupçonné, délicieusement excentrique ; celui d'un club de lecture... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 16:14 - - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags :
20 octobre 2012

"La soif primordiale" de Pablo De Santis

"La soif primordiale" de Pablo De Santis, Editions Métailié, 2012, traduction : François Gaudry. "Dans la Buenos Aires des années 50, à l'ombre de la dictature, Santiago, un jeune provincial, réparateur de machines à écrire, se retrouve responsable de la rubrique ésotérique du journal où il travaille et informateur du ministère de l'Occulte, organisme officiel chargé de la recherche sur ces thèmes et les vérités qu'ils recouvrent. Malgré son scepticisme à l'égard du surnaturel, Santiago assiste à une rencontre de spécialistes des... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 12:01 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : ,

17 octobre 2012

"Orgueil et préjugés et zombies" de Seth Grahame-Smith

"Orgueil et préjugés et zombies" de Seth Grahame-Smith, Flammarion, 2009, traduction : Laurent Bury. "Pour la famille Bennett, qui compte cinq filles à marier, l'arrivée de deux jeunes et riches célibataires dans le voisinage est une aubaine : enfin, des coeurs à prendre, et des bras supplémentaires pour repousser les zombies qui prolifèrent dans la région! Mais le sombre Mr Darcy saura-t-il vaincre le mépris d'Elizabeth, et son ardeur au combat? Les innommables auront-ils raison de l'entraînement des demoiselles Bennett? Les soeurs... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 15:04 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : ,
10 octobre 2012

"Le prince de la brume" de Carlos Ruiz Zafon

« Le prince de la brume » de Carlos Ruiz Zafon, Robert Laffont, 2007 (1993 pour la version originale), traduction François Maspero.  «1943, Angleterre. Fuyant la guerre, Max, sa sœur Alicia et leurs parents emménagent dans un village du bord de mer. Mais des événements inquiétants se succèdent. Leur nouveau foyer semble hanté. Une présence maléfique rôde entre ses murs. Que veut-elle ? Et pourquoi s'acharne-t-elle contre Roland, le nouvel ami de Max et Alicia ? En enquêtant sur ces mystères, les trois... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 14:22 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : ,
16 septembre 2012

"Avancer" de Maria Pourchet

« Avancer » de Maria Pourchet, Gallimard, 2012. D'abord Victoria, jeune personne en quête d'avenir. Peu pressée de cotiser et convaincue que tout arrive, elle est disposée à étudier n'importe quelle offre du Destin – en dehors du travail. Victoria se tient donc la plupart du temps au balcon, dans un état de vigilance avancée. Sous le même toit, Marc-Ange, quelqu'un d'assez facile à vivre. Jadis professeur de Victoria, il est aujourd'hui son compagnon alors qu'il s'était juré de ne pas tomber dans le panneau. De son... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 12:06 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : ,
13 septembre 2012

"Moon palace" de Paul Auster

« Moon palace » de Paul Auster, Actes Sud, 1990 (1989 pour la version originale), traduction : Christine Le bœuf. « Orphelin à l'âge de 11 ans, M.S. Fogg ignore tout de son père ; après la mort accidentelle de sa mère, il perd ensuite son oncle, musicien raté qui l'avait recueilli. A court de ressources, il glisse alors dans la clochardise et il est sur le point de mourir de faim lorsqu'une jeune chinoise, Kitty Wu, le sauve. Il devient son amant. Il trouve ensuite un emploi comme secrétaire particulier d'un... [Lire la suite]
Posté par yoshi73 à 19:27 - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,